General
Cwrs Uwch Ceredigion
Disgrifio yn y gorffennol
Y gorffennol cwmpasog, e.e. Sut roedd y tywydd ddoe? Describing in the past
The long form of the past tense, e.g. How was the weather yesterday?
Adrodd hanes yn y gorffennol Cymalau arddodiadol, e.e. cyn i fi fynd ... Relating a story in the past
Prepositional clauses, e.g. after I go/went/will go
Siarad am y dyfodol
Y dyfodol cryno e.e Cyrhaeddith y bws am naw Talking about the future
The short form of the future tense, e.g. The bus will arrive at nine
'Yn' ac 'mewn', e.e. Byw mewn dinas; byw yng Nghaerdydd. Expressing 'in' in Welsh, e.g. live in a city; live in Cardiff
Disgrifio rhywun arall.
'Mae' ac 'yw' ar ôl 'pwy' a 'beth', e.e. Beth yw Ffred? Beth mae Ffred yn ei wneud? Describing someone else.
'Mae' and 'yw' after 'pwy' a 'beth', e.g. What is Ffred? What is Ffred doing?
Mynegi dymuniad a phosibilrwydd, e.e. Hoffwn i fynd; Gallwn i fynd Expressing desire and possibility, e.g. I would like to go; I could go
Priod-ddulliau, e.e. a'i wynt yn ei ddwrn Idioms, e.g. out of breath
Gweithgareddau o'r Bont Fawr gan Cennard Davies:
Darllen y newyddion
Cystrawen bwysleisiol y ferf gryno, e.e. Ffred a welodd ddrama ddoe Reading the news
The emphatic construction of the short form of verbs, e.g. It was Ffred who saw a play yesterday
Rhoi manylion personol
Y cymal enwol 'bod' e.e. Dw i'n gwybod bod Ffred yn diwtor da Giving personal details
The 'that' clause, e.g. I know that Ffred is a good tutor
'Byth' ac 'erioed', e.e. Dw i byth yn rhegi; Dw i erioed wedi rhegi How to use 'byth' and 'erioed', e.g. I never swear; I have never sworn
Adrodd hanes rhywun arall
Rhagenwau gyda berfenwau, e.e.
Dw i'n eu gweld nhw Relating someone else's story
Prounouns with infinitives, e.g.
I see them
Bwletin newyddion
Ffurfiau amhersonl y ferf:
-ir; -wyd; -id News bulletin
The impersonal forms of the verb
Adrodd hanes
Sut i ddefnyddio 'blwyddyn, 'blynedd' a 'blwydd' Narrating a story
How to use the different forms of 'year' in Welsh
Rhifolion, trefnolion a dyddiadau, e.e.
Tri deg saith o fechgyn
Y bumed ferch
Yr ail ar hugain o Chwefror Numerals, ordinals and dates, e.g.
Thirty seven boys
The fifth girl
22nd of February
Tafodieithoedd y Gymraeg, e.e.
'Sdim arian 'da fi (de) / 'Sgen i'm pres (gogledd)
Hwn, hon, hwnna, honna, y rhain, y rheina Welsh dialects, e.g.
I have no money
This, that, these, those
Y cymal perthynol, e.e. Dyma'r dyn a welais i The relative clause, e.g. Here is the man whom I saw
Sôn am ddiddordebau
Treigladau sefyllfaol, e.e.
Ces i frecwast mawr
Dw i'n rhedeg milltir bob dydd Talking about interests
Situational mutations, e.g.
I had a large breakfast
I run a mile each day
Siarad yn gyhoeddus
'Mo', e.e.
Welais i mo'r gêm Speaking in public
Negating the short form of verbs with proper nouns, definite phrases and pronouns
Cynffoneiriau'r amser presennol, e.e.
Rwyt ti'n mynd, on'd wyt ti? Present tense tags, e.g.
You're going, aren't you?